شعر گیلکی کوتاه

شعر گیلکی کوتاه به همراه معنی:

در این بخش از وبلاگ پاپوکالا میخواهیم نمونه هایی از شعر گیلکی کوتاه به همراه ترجمه  را برایتان گردآوری کنیم.پس از یادگیری واژگان گیلکی و تسلط بر زبان گیلکی بایستی دیگر سراغ جملات گیلکی زیبا ، شعر گیلکی کوتاه ، داستان های گیلکی و… بروید.

شعر گیلکی کوتاه

 

اشعار گیلکی اکثرا ریشه ای در داستان های قدیمی این استان دارند و بعضا مشاهده شده است که خانواده های شمالی از این اشعار برای تربیت و آگاه ساختن فرزندانشان جهت استفاده از تجربیات گذشتگان استفاده میکنند.

 

لازم به ذکر است که بسیاری از این شعر های گیلکی امروزه توسط خواننده های مختلفی اجرا میشود و جزو آهنگ ها و ترانه های به یاد ماندنی ایران هستند.

 

که به عنوان نمونه میتوان به داستان و شعر معروف رعنا اشاره کرد که توسط گروه هایی همچون رستاک و خواننده های گیلانی اجرا شده است.

 

چنانچه به دنبال دانلود رایگان آهنگ های شاد گیلکی هستید میتوانید به این صفحه مراجعه نمایید.

 

 

 

 

 

 

 

موسیقی رعنا:

در ادامه میتوانید به طور آنلاین موسیقی رعنای با صدای فریدون پور رضا را گوش دهید…

 

 

موسیقی رعنای از گروه رستاک:

 

 

نمونه هایی از شعر گیلکی کوتاه:

یکی دیگر از ویژگی های شعر گیلکی کوتاه این است که هم طنز هستند و هم آمیخته با داستان های قدیمی عاشقانه میباشند . در ادامه میتوانید نمونه هایی از شعر گیلکی کوتاه را مشاهده فرمایید.

 

شعر اول:

تی همره مو هیزارون حرف دشتم

شمی باغ می ین خوبی بکشتم

بسوجه نی مره ای آخره سر

تی همره مو مگر بد فیکر دشتم

 

ترجمه:

من با تو هزاران حرف داشتم

توی باغ شما خوبی را کشت کردم(باغ منظور دل است)

در آخر با رفتارت مرا سوزاندی

مگر من درباره ی تو بد فکرهایی داشتم!


شعر دوم:

تی چشمون کاسه،تی ابرو بور لاکو

مورو تی عاشقی مشهور لاکو

مورو تی عاشقی عیبی نه دره

هزاران حیف تی راهون دور لاکو

 

ترجمه:

چشمهای تو مثل کاسه،ابروهایت بور دختر

عاشقی من و تو مشهور دختر

عاشقی من و تو عیبی ندارد

هزاران حیف که راه تو دوره دختر


شعر سوم:

انار ترش و شیرین لب خطایی

اگر یار منی هرشب بیایی

اگر سگ لو بگود بابا بفمس

بوگو مو سائلم مسجد کوجایی

 

ترجمه:

مثل انار ترش و شیرین و لبهای زیبایی

اگر یار من هستی هر شب پیش من بیا

اگر سگ عو عو کرد بابات فهمید

بگو من سائلم مسجد کجا هست


شعر چهارم:

خودایا نیمه شب صحرا بشوم مو

میون صبح و ظوهر دریا بشوم مو

به صحرا شاهید بارون تو بوم

کنار منی عزیزون دیر بشوم مو

 

ترجمه:

خدایا نیمه شبی من به صحرا رفتم

وسط صبح و ظهر هم به دریا رفتم

توی صحرا شاهد باران رحمت رحمت تو بودم

که دیر پیش عزیزان خودم رفتم


شعر پنجم:

بشوم مولا خونه قورآن بخونم

اگر تو دیر بومه موتر دخونم

یه قابدون آب و گیرم وضو گیرم

یواشه با ادب قورآن خونم

 

ترجمه:

رفتم مکتب خانه قرآن بخوانم

اگر رفیقم دیر آمد صدایش می کنم

یک کوزه مسی آب بر می دارم وضو می گیرم

خیلی آرام و با ادب قرآن را می خوانم


شعر ششم:

ای سر او سر تلاره

مشت حسن سواره

به شو عروس بی یره

عروس جهاز ندره

 

ترجمه:

این طرف و آن طرف تالار است

مشهدی حسن سوار بر اسب است

رفته عروس بیاورد

ولی عروس جهیزیه ندارد


شعر هفتم:

او را که شودره خود را نوشون ده

خودس ساعته من رانشون ده

تی دس ساعته خیلی بده بوم

تی موسان بی بفا هیچ جا نده بوم

 

ترجمه:

از آن طرف دارد می رود خود را به من نشان می دهد

ساعت دست خود را به من نشان می دهد

ساعت دست تو را من خیلی جاها دیدم

ولی مثل تو بی وفا هیچ جا ندیدم


شعر هستم:

بوشوم باغان سر مو کار بکونم

پیلا دوشمنه همره قار بکونم

پیلا دوشمن می همره یار ببو

اگر خیش دوشمنا بو چی بکونم

 

ترجمه:

رفتم سر باغ ها کار بکنم

با دشمن بزرگ خودم قهر بکنم

دشمن بزرگ با من دوست گردید

اگر خویش (فامیل) با من دشمن شد چکار کنم


شهر نهم:

می درده چند هیزار کس ندونه

می درده بی شوماره کس ندونه

هر کس می درده که بی غم بدونه

می درده بر دل اوشان بمونه

 

ترجمه:

من هزار نوع درد دارم هیچ کس نم داند

دردهای من بی شمار هست،هیچ کس نمی داند

هر کس مرا بی غم و درد بداند

درد من بر دلش بنشیند


شعر دهم:

اتکل متکل

طوی کل

طوطی به شو بازار

چی هگیره

کیشمیش و نخود

درزن،مرزن

علی خون پیلان زن

کله پاکون دزن

 

ترجمه:

اصطلاحی گیلکی است

مثل طوطی

طوطی رفته بازار

چه چیزی میخواهد بگیرد

کشمش و نخود

مثلا سوزن،بوزن

زن دوم علی خان

پای بزرگت را جمع کن

 

توضیح درباره شعر بالا: نوعی بازی میباشد که چند نفر کنار همدیگر مینشینند و پاها را دراز میکنند.شروع میکنند به خواندن شعر بالا،وقتی به انتهای شعر رسیدند،همان نفر یک پای خود را جمع میکند،آنقدر خواندن شعر را تکرار میکنند تا فقط یک پای دراز کشیده باشد،آن شخص برنده و بقیه بازنده هستند.

  نظرات

۲ دیدگاه برای “شعر گیلکی کوتاه”

  1. آمنه گفت:

    عالیه دمتون گرم بازم شعر گیلکی بزارید حتماـضمنا محصولاتتونم ک برا فروش گذاشتید استفاده کردم راضی بودم
    خسته نباشید

    • نویسندگان پاپوکالا گفت:

      با سلام خدمت شما.بله حتما این صفحه آپدیت خواهد شد و اشعار گیلکی بیشتری در اختیار شما قرار میگیرد.نظر لطفتونه